I believe in love - Fr. Jean C.J.D'Elbée*





“Tôi đã chẳng cho Thiên Chúa tốt lành điều gì ngoài tình yêu, và Người sẽ trả lại cho tôi chính tình yêu. Sau khi tôi chết, tôi sẽ làm mưa hoa hồng. Từ thiên đàng, tôi sẽ tiếp tục làm phúc xuống cho trần gian!” - Tê-rê-sa Hài Đồng Giê-su.

***

Mất bốn năm để tôi đọc xong cuốn sách này. Đây là cuốn thứ hai sau Hoàng Tử Bé (mất hai năm) để hoàn thành. Dĩ nhiên là trong cả quãng thời gian có những lúc tôi đọc liên tục, có những lúc thì bỏ dở một quãng khá dài. Song lúc nào quay lại tôi cũng thấy nó đầy thu hút như đã từng. Tôi đoán có lẽ vì chủ đề của nó là điều luôn thôi thúc và tò mò bên trong tôi. 

Tình yêu là chủ đề muôn thuở. Con người sống vì tình yêu, chết vì tình yêu. Đau đớn, bất hạnh, hối tiếc vì tình yêu nhưng cũng đắm say, hân hoan, hạnh phúc vì tình yêu. Có thể nói đây là cảm xúc mấu chốt và là vua của các cảm xúc khác. Không có tình yêu thì con người không còn là con người. Nhưng với một người Công Giáo như tôi, cách nhìn và định nghĩa về tình yêu sẽ khác với những người không có đức tin như thế nào? Trong Kinh Thánh có một đoạn môt tả tình yêu như thế này: 

"Đức mến thì nhẫn nhục, hiền hậu, không ghen tuông, không vênh vang, không tự đắc, không làm điều bất chính, không tìm tư lợi, không nóng giận, không nuôi hận thù, không mừng khi thấy sự gian ác, nhưng vui khi thấy điều chân thật. Đức mến tha thức tất cả, tin tưởng tấc cả, hy vọng tất cả, chịu đựng tất cả. Đức mến không bao giờ mất đi." 

1Con 13, 4-8

Khi đọc những dòng này, tôi nghĩ tình yêu là tìm kiếm điều tốt đẹp. Tình yêu thì có nhiều dạng thức, nhưng một tình yêu đích thực sẽ nảy sinh hoa trái tốt đẹp bên trong tinh thần và làm vẻ mặt rạng rỡ như mặt trời. Song tình yêu đích thực là gì? Đó là câu hỏi mà tôi đã và đang đi tìm định nghĩa.

Tôi đã luôn băn khoăn về nó từ lúc còn bé. Hồi cấp II khi xem bộ phim Moulin Rouge, tôi nghĩ tình yêu có thể khiến người ta sẵn sàng chết vì nhau. Và những bộ phim truyền hình Hàn Quốc khiến tôi nghĩ tình yêu có một sức mạnh kỳ lạ thay đổi con người. Nhưng cho đến lúc đó tôi vẫn chưa biết được bản chất thực sự của tình yêu. Cho đến khi đọc I believe in Love, tôi đã tìm thấy câu trả lời đầy đủ và trọn vẹn cho những thắc mắc về tình yêu suốt bao năm. Nó khiến tôi hiểu tình yêu thì ra có vẻ đẹp như thế. Cái đẹp ở đây không chỉ việc tìm kiếm sự thoải mái, dễ dàng và dễ chịu trong tình yêu; cái đẹp ở đây cũng không phải là những hy sinh to tát đến nỗi phải chết vì nhau hay từ bỏ gia sản sự nghiệp như phim Mỹ và phim Hàn thường miêu tả.

Cuốn sách dựa trên mẫu gương sống của thánh Tê-rê-sa Hài Đồng Giê-su do một vị linh mục tên Jean C.J. D'Elbée viết. Nói về Tê-rê-sa Hài Đồng Giê-su, chị thánh được xem như một tấm gương sống vì tình yêu và chết vì tình yêu mặc dù chỉ là một nữ tu bé nhỏ trong dòng kín, sống cuộc đời ẩn dật của các đan sĩ. Và mặc dù không bao giờ bước chân ra khỏi bốn bức tường của đan viện trong chín năm kể từ khi lần đầu bước vào đó năm mười lăm tuổi và ra đi năm hai mươi bốn tuổi, nhưng tiếng nói của chị lớn lao hơn bất kỳ nhà hoạt động truyền giáo năng nổ nào. 

Chị làm người khác ngưỡng mộ bởi tư tưởng và hành động của mình qua các lá thư và cuốn nhật ký được để lại. Cần phải nói rõ thêm, đối tượng và mối tương quan tình yêu trong cả cuốn sách là Chúa Giê-su, vì đối với Thánh Tê-rê-sa, Chúa Giê-su chính là đối tượng và mối tương quan tình yêu của chị. Không chỉ với người Công Giáo, tôi cho rằng bất kỳ ai cũng có thể cảm nghiệm điều hay về cách nhìn tình yêu qua lăng kính của thánh Tê-rê-sa Hài Đồng Giê-su trong cuốn sách này. Bởi vì tôi nghĩ tình yêu không chỉ là cảm xúc mà còn là quá trình của các hành động được nuôi dưỡng trong tình yêu đó. Tình yêu trước tiên là cách chúng ta nhìn nhận và sau đó là hành động. Nếu chúng ta nhìn nhận nó một cách tốt đẹp, chúng ta sẽ tìm kiếm và mong muốn được sống trong một tình yêu như thế. 

Thánh Tê-rê-sa Hài Đồng trong Đan viện Carmel Lisieux, Pháp

Và cha Jean, có lẽ cũng là một đan sĩ, đã trình bày đời sống của Thánh Tê-rê-sa rất rành mạch qua cuốn sách. Sách được viết như là một cuộc tĩnh tâm tự thân. Có mười bài giảng được cha sắp xếp theo tinh thần: năm chương đầu là cuộc chuẩn bị nội tâm với các bài giảng định nghĩa về tình yêu, những đức tính có trong tình yêu. Sau khi chuẩn bị tinh thần, cha Jean tiếp tục nói đến hành động của tình yêu qua năm bài giảng tiếp theo. Đi qua mười bài đọc này là cách giúp chúng ta định nghĩa rõ hơn về tình yêu nói chung, và tình yêu của người Công Giáo nói riêng.

Bài giảng 1: Yêu vì Yêu

Bài giảng 2: Tự Tin Khiêm Nhường

Bài giảng 3: Tự Tin Không Lay Chuyển

Bài giảng 4: Từ Bỏ Mình vì Chúa Giê-su

Bài giảng 5: Khao khát, Khiêm Nhường, và Bình An 

Bài giảng 6: Tình Huynh Đệ

Bài giảng 7: Môn Đồ

Bài giảng 8: Thập Giá

Bài giảng 9: Thánh Thể

Bài giảng 10: Chúa Giê-su, Mẹ Maria, và các Thánh


Để truyền yêu thương, chúng ta phải bắt đầu bằng việc nhận biết nó; chúng ta phải bắt đầu bằng việc tin vào nó; chúng ta phải bắt đầu bằng việc để nó lấp đầy chúng ta; chúng ta phải bắt đầu bằng việc sống yêu thương. 
- Trích bài giảng 1: Yêu vì Yêu

Tư duy dẫn tới hành động. Thay đổi tư duy là thay đổi hành động. Do đó, tôi cho rằng việc tìm hiểu về một "tình yêu đúng" rất quan trọng. Việc nhận thức "đúng" giống như ta đang xây nên những cái cột vững chắc cho căn nhà nội tâm của mình không bị sụp đổ trước phông ba bão táp. Với mong muốn chia sẻ những điều hay tôi đã biết và học, tôi đã và đang trong quá trình dịch cuốn sách này bằng bản tiếng Anh (bản gốc tiếng Pháp: croire à l'amour). Mỗi tháng tôi sẽ đăng một chương vào thứ sáu tuần thứ tư trong tháng. Tôi hy vọng cuốn sách sẽ mang đến một làn gió mới trong tâm hồn chúng ta năm nay. Vì đây là lần đầu tiên tôi dịch một sách tôn giáo nên sẽ không tránh khỏi việc có sai sót và hạn chế hiểu biết trong cách dịch, song với niềm khao khát được sẻ chia điều tuyệt vời này, tôi hy vọng bản thân sẽ vượt qua được thử thách này. 

Hãy cùng tôi bước qua cuộc hành trình này nhé! 

*Các bài dịch sẽ được gỡ xuống sau khi tôi hoàn thành dịch xong cuốn sách. 


Comments

Popular Posts